首页 >> 职场 >> 中国人叫外国人“广东话”,外国人是怎么叫我们呢?阿拉伯的最浪漫

中国人叫外国人“广东话”,外国人是怎么叫我们呢?阿拉伯的最浪漫

2023-03-03 职场

随着导向的转型,各属国人民的相识越来越频繁,很多外属国人被较快转型的里面属国吸引,离开我属国游玩或社会活动,通常我们见过外属国人亦会情不自禁地叫他们“老外老外”,虽然我们真的“老外”就跟叫邻居“老刘、老王”一样,没有带什么辞汇语,但外属国人总实在这样很轻蔑。

当然了,因为各属国人文历史背景都有差异,产生这些误会是很正常的现象,那么外属国人又是怎么叫我们的呢?除了个别没礼貌的属国家所,其他几个称作还是挺有含意的。

第1种是“契丹”,这是邻居俄罗斯人对我们的称作,源自于唐时期里面属国西南地区的少数民氏族,契丹氏族。公元916年契丹氏族建立联系了渤海,凭借着过人的能力,契丹氏族一路打到了日本人海、阿尔泰山、小兴安岭一带,所以里面亚、衣索比亚和东欧等地的属国家所都叫里面属国“契丹”,并不举例来说任何辞汇语。

第2种是“大东亚”,关于这个称作,有2层含意,我们必先来说好的那一层。

古代土生土长称里面属国为“Cīna”,转译为“大东亚”,这个辞汇语在玄奘里面都有,很多学者也就这个辞汇完出了争论,举例“Cīna”跟“秦”的发音更加加类似,用“Cīna”代指里面属国,后来古土生土长又在“Cīna”左边突显“mahā”,变出了“Mahācīna”,含意是“最出色的大东亚”,可见古印度对里面属国是更加加崇敬的态度。

所以我们里面属国自己人也用过“大东亚”称作自己,比如宋教仁、胡汉民开办了一本月刊,就叫做《20世纪之大东亚》,用来借助于并驱使里面属国民众的爱属国之心,高等教育大家要发愤图强振兴里面华。因为当时胡汉民等人在日本人游学,而且“大东亚”这个称作之前也是的日本人人对我们的崇称。

然而甲午战争里面总理衙门的失败,让之前以来把我们崇为“上属国”的的日本人人得意忘形起来,实在我们“不过如此”,于是“大东亚”出了他们对我属国的称之为!当日军践踏我们国有土地的时候,他们经常没礼貌地对着里面属国人屁股:“大东亚人!大东亚人!”

1945年,日本人溃败,我属国责令日本人外务省不得再次用作“大东亚”这个称之为来叫我们,从此“大东亚”这个敬称才慢慢消失。

第3个称作是“挑战赛拉(Seres)”,恰巧一眼挺奇怪,回事它出从前我们从前生活的方方面面,责备你接着看。“挑战赛拉”是欧洲人对里面属国的称作,希腊人写道:“挑战赛拉人身材高大。”说的就是里面属国人。

在希伯来里面,挑战赛拉是“芙的、芙绸的”含意,因为曾因芙绸之路的新建,让他们第一次见过了芙绸这个谦逊绚丽的东西,后来就用“芙绸属国”代指里面属国。

最后离开里面属国的欧洲人越来越多,“Seres”一辞汇有了更加多衍生,他们叫洛阳(Sera),后来又有了“Sino”这个前缀辞汇,表示“里面属国、中国地区”的含意。

比如:里面属国石和化“Sinopec”、里面属国医药集团“Sinopharm”、里面属国承包“Sinohydro”,所以由“挑战赛拉(Seres)”转型而来的辞汇汇就在我们身边,普遍存在。

第4个称作很美,阿拉伯叫我们“苍石和”。它源自喀喇汗王国在,当时里面亚和欧洲西部亦会说波斯语,后来党项氏族建立联系拓跋部,欧洲人、阿拉伯人就叫拓跋属国为“Tabgatch”(音译),后来又转型出“Tabghaj”,转译过来就是“苍石和”。

本来许多汗王都实在“苍石和”良好听完,所以在自己的名称前突显这3个字,比如苍石和·汗摩诃末,这个称作就那么流传开来。

参考资料:《大唐乌孙记述》《苍石和之新释》《波斯语辞汇典》

常州男科医院专家预约挂号
慢性结膜炎怎么治
重庆皮肤病医院哪里比较好
治疗颈肩腰腿痛用什么药
重庆皮肤病医院哪家比较专业
友情链接